Introduction

Chapter 1

Chapter 2

Chapter 3

Chapter 4

Chapter 5

Chapter 6

Chapter 7

Chapter 8

Chapter 9

Chapter10

Chapter 11

Chapter 12

Chapter 13

Glossary

Appendix A

Appendix B

Appendix C

Appendix D

Appendix E

Appendix F

Appendix G

Appendix H

 


Chapter 2.
Preliminary Concepts

As I began to study both the Scriptures and the history of Christianity with my new “Jewish eyes”[7] I did my best to concentrate solely what the Scriptures (and history) actually said and to avoid what my seminary professors had told me they said—not that I thought that my professors were necessarily wrong, but only that I wanted to be sure that I was seeing in the Scriptures what their divine Author, and not my human teachers, intended for me to see.

As a theological scientist[8] I had been trained to approach systematic theology as the science of examining carefully what the Scriptures say and summarizing their teachings into concise statements of “doctrine” that can then be neatly placed into the various categories established by previous theological scientists. As with all the sciences, theology has its own set of “rules” and pre-defined ideas that have been established, and that provide the boundaries within which the theological scientist is expected to practice that science. As evolution is to the biologist, there are certain assumptions that the theological scientist is trained to simply accept without much thought. These assumptions have been accepted for so long that they simply are no longer questioned by those in the field.

Of course charismatic theological scientists have a different set of “rules” than non-charismatics, liberal theological scientists have a different set of “rules” than conservatives, Protestant theological scientists have a different set of rules than Catholics, and the list goes on. My formal training was “non-charismatic, conservative, evangelical, and dispensational,” and so the “rules” of my theology naturally reflected that orientation.

As I began to take this new (for me) approach to the Scriptures, I soon discovered what I came to believe had been a major barrier to my understanding of what the Messianic Community actually looked like between Messiah’s resurrection and the establishment of “Christianity” as the official religion of the Roman Empire by Emperor Constantine (ca. 325 CE).[9] I discovered that my previous understanding of the early “Church” and its history had affected my earlier interpretation of the B’rit Hadasha[10], and of the way Yeshua[11] intended for His Body of Believers to live and function. I discovered that I had completely misunderstood upon what “model” the Messianic Community was originally established by Yeshua and His Shliachim[12], particularly Rav Sha’ul[13] who, more than any other early missionary, was responsible for bringing the Goyim[14] into the Messianic Community.

From my formal theological training I had, I believe, developed an understanding of the Scriptures, particularly the “New Testament” Scriptures, that was significantly different from the way they would have most likely been understood by their original recipients.

This point was ever so starkly brought to my attention several years ago through a piece of Sunday school literature which came across my desk. It was written for grade school children and produced by a leading denominational publishing house. The part which caught my eye was a full-page drawing of Jesus. He was depicted as a boy and shown going up steps leading into a building. Underneath the drawing was this caption: ‘Jesus was a good Christian boy who went to church every Sunday.’ I scarcely could believe my eyes! Here were three glaring errors in one sentence: Jesus was a Christian, not a Jew; he attended church, not synagogue; and he went on Sunday, not the Sabbath. On seeing this I thought to myself, if this is what is being taught in certain church schools among the young, no wonder a problem persists today among many Christian adults. These Christians fail to grasp the Jewishness of Jesus and the Jewish background to the New Testament writings.[15]

This little book is not intended to be anything approaching a thorough or exhaustive treatment of the subject. It is, however, intended to provide enough information to allow you, the reader, to begin the process of rethinking some previous conceptions of what the early Body of Messiah might have actually looked like.

The following are but a few of the ideas that I have had to wrestle with, and which we will be discussing as you read on:

1. Yeshua, His Talmidim[16], and His Shliachim were all born as Jews, lived their entire lives as Jews, and died as Torah-observant Jews.[17] What other life-style could any of them ever even considered?

2. The only “Scriptures” that any of them knew was the Tanakh[18], or Hebrew Bible.

3. The only form of worship that any of them knew was that of the Temple and Synagogues.

4. Since Israel was the only people on earth to have received revelation from the one true G-d, the only place to learn about Him was in Israel’s Temple/ Synagogue environment.

5. From the Exodus out of Egypt up through the end of the Second Temple Period, and even until today, non-Jews have always been welcome to participate in Jewish religious life, as long as certain acceptable forms of behavior are observed.[19]

6. With the possible exception of Dr. Luke, all the writers of the B’rit Hadasha were Jews.

7. Yeshua taught that the entire Tanakh speaks of Him (Luke  24:25-27, 44-47; cp. John 1:45). Thus the Apostolic Scriptures, those letters which His Shliachim wrote about His life and ministry and to explain His teachings that they were commissioned to pass on—and which we have received as the B’rit Hadasha—can best be considered as G-d-inspired midrashim (commentaries) on the Tanakh, which enable Believers to properly understand both the Tanakh and Yeshua’s teaching as interpreted by Ruach HaKodesh through the Shliachim.

8. Since Hebrew was the common language of Eretz Yisra'el [the Land of Israel] in the late Second Temple Period,[20] and “Koine Greek” was assumed to be the lingua franca of all Goyim in the then-known world, and since the Gospel was to be delivered “to the Jew first, and also to the Greek,” the case has been made by some reputable scholars that the Apostolic letters of the B’rit Hadasha were very probably originally written in Hebrew (the native tongue of all the writers except perhaps Dr. Luke) for transmission to the Jewish Messianic Believers, both in Eretz Yisra'el and in the Diaspora, and were immediately translated into Greek for transmission to the Non-Jewish Messianic Believers. At the very least, the early Church fathers held that the original source document for the Synoptic Gospels was written in Hebrew by Mattityahu.[21] See Appendix B and C.

With these ideas in mind, let us now look at the history of the Body of Messiah from its earliest beginnings and see if we can discover for ourselves just what Yeshua and the Shliachim may have actually expected the Messianic Community to look like.